Idiom 成語 (Chengyu) : 心服口服 ( xīn fú kǒu fú)
Jumat, 20 Maret 2020
Idiom Mandarin :
心服口服
Pinyin :
Xīn fú kǒu fú
Lisan :
Xinfu goufu
Idiom lain yang hampir sama :
心悅誠服 :Xīnyuè chéngfú
心悅口服 :xīn yuè kǒufú
Makna :
- 心里和嘴上都信服。形容真心服氣或認輸。
Xīnlǐ hé zuǐ shàng doū xìnfú. Xíngróng zhēnxīn fúqì huò rènshū.
- Hati dan mulut yakin .Menggambarkan ketulusan hati menerima kemenangan dan mengakui kekalahan .
- Yakin dengan tulus , yakin seyakin yakinnya , benar benar yakin .
- Mengakui keunggulan orang lain dengan setulus hati .
Contoh kalimat :
1 . 他會讓你們心服口服的,小阿飛 .
Tā huì ràng nǐmen xīnfú kǒufú de, xiǎo āfēi.
Dia akan membuat kalian benar benar yakin ,Xiao Afei.
2 . 我觉得他说的有理,听得心服口服.
Wǒ juédé tā shuō de yǒulǐ, tīng dé xīnfú kǒufú.
Aku rasa yang dia katakan memang beralasan , mendengarnya sungguh sungguh bisa menerima dengan yakin .
3 . 您可不可以告訴我,我是說給我一個真正能令我心服口服的理由,為什麼我不能接受那筆獎學金?
Nín kěbù kěyǐ gàosù wǒ, wǒ shì shuō gěi wǒ yīgè zhēnzhèng néng lìng wǒ xīnfú kǒufú de lǐyóu, wèishéme wǒ bùnéng jiēshòu nà bǐ jiǎngxuéjīn?
Bisakah anda memberitahu saya , maksudnya berikan saya sebuah alasan yang bisa membuat saya benar benar menerima , mengapa saya tak bisa menerima beasiswa itu ?
Untuk mengetahui idiom dan peribahasa lain dalam bahasa mandarin silakan lihat di :
* Idiom Dan Peribahasa Dalam Bahasa Mandarin.