Bawah header

Idiom Mandarin 成語 ( Chéngyǔ ) : 禍不單行 ( Huò bù dān xíng )


Idiom Mandarin :
禍不單行

Pinyin :
Huò bù dān xíng

Lisan :
Huo pu tan sing

Idiom lain yang hampir sama :

- 多災多難 : Duō zāi duō nàn
- 福無雙至 : Fú wúshuāng zhì
- 雪上霜霜 : xuěshàngjiāshuāng

Idiom yang memiliki makna berlawanan :

- 時來運轉 :shíláiyùnzhuǎn
- 雙喜臨門shuāng xǐlínmén

Makna :

- Sudah jatuh ditimpa tangga .

- Masalah datang bertubi tubi .

- Troubles never come singly。
Masalah tidak pernah datang sendiri.

- 災禍的到來不只是一次。
Zāihuò de dàolái bu zhǐshì yīcì.
Bencana datang tak cuma sekali.

- 指不幸的事接二連三地到來。
 Zhǐ bùxìng de shì jiē'èrliánsān de dàolái.
Kemalangan datang satu persatu berkelanjutan.

Contoh kalimat :

1 . 他妹妹發燒住院;他弟弟又讓汽車撞傷了;真是禍不單行啊!
Tā mèimei fāshāo zhùyuàn; tā dìdì yòu ràng qìchē zhuàng shāngle; zhēnshi huò bù dān xíng a!

Adik perempuannya panas rawat inap di rumah sakit , adik laki lakinya tertabrak sepeda motor , benar benar sudah jatuh tertimpa tangga pula !

2 . 我昨天真是禍不單行。老板反我炒魷魚,太太又吵著要離婚。
Wǒ zuótiān zhēnshi huòbùdānxíng. Lǎobǎn fǎn wǒ chǎoyóuyú, tàitài yòu chǎozhe yào líhūn.

Kemarin aku bagaikan sudah jatuh tertimpa tangga pula , Bos memecatku , istriku ribut minta cerai .

3 . 先是湯姆失業,後來他妻子又病了,真是禍不單行。 Xiānshi tāngmǔ shīyè, hòulái tā qīzi yòu bìngle, zhēnshi huòbùdānxíng.

Tom kehilangan pekerjaan , lalu istrinya juga sakit , benar benar sudah jatuh tertimpa tangga pula .

Semoga bermanfaat

Untuk mengetahui idiom dan peribahasa lain dalam bahasa mandarin silakan lihat di :

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel