Idiom Mandarin 成語 ( Chéngyǔ ) : 禍不單行 ( Huò bù dān xíng )
Sabtu, 28 Maret 2020
Idiom Mandarin :
禍不單行
Pinyin :
Huò bù dān xíng
Lisan :
Huo pu tan sing
Idiom lain yang hampir sama :
- 多災多難 : Duō zāi duō nàn
- 福無雙至 : Fú wúshuāng zhì
- 雪上霜霜 : xuěshàngjiāshuāng
Idiom yang memiliki makna berlawanan :
- 時來運轉 :shíláiyùnzhuǎn
- 雙喜臨門shuāng xǐlínmén
Makna :
- Sudah jatuh ditimpa tangga .
- Masalah datang bertubi tubi .
- Troubles never come singly。
Masalah tidak pernah datang sendiri.
- 災禍的到來不只是一次。
Zāihuò de dàolái bu zhǐshì yīcì.
Bencana datang tak cuma sekali.
- 指不幸的事接二連三地到來。
Zhǐ bùxìng de shì jiē'èrliánsān de dàolái.
Kemalangan datang satu persatu berkelanjutan.
Contoh kalimat :
1 . 他妹妹發燒住院;他弟弟又讓汽車撞傷了;真是禍不單行啊!
Tā mèimei fāshāo zhùyuàn; tā dìdì yòu ràng qìchē zhuàng shāngle; zhēnshi huò bù dān xíng a!
Adik perempuannya panas rawat inap di rumah sakit , adik laki lakinya tertabrak sepeda motor , benar benar sudah jatuh tertimpa tangga pula !
2 . 我昨天真是禍不單行。老板反我炒魷魚,太太又吵著要離婚。
Wǒ zuótiān zhēnshi huòbùdānxíng. Lǎobǎn fǎn wǒ chǎoyóuyú, tàitài yòu chǎozhe yào líhūn.
Kemarin aku bagaikan sudah jatuh tertimpa tangga pula , Bos memecatku , istriku ribut minta cerai .
3 . 先是湯姆失業,後來他妻子又病了,真是禍不單行。 Xiānshi tāngmǔ shīyè, hòulái tā qīzi yòu bìngle, zhēnshi huòbùdānxíng.
Tom kehilangan pekerjaan , lalu istrinya juga sakit , benar benar sudah jatuh tertimpa tangga pula .
Semoga bermanfaat
Untuk mengetahui idiom dan peribahasa lain dalam bahasa mandarin silakan lihat di :