过火 (Guo huo) by Jeff Chang 张信哲 ,
Senin, 23 Maret 2020
Lagu mandarin : 过火 (guo huo) by Jeff Chang 张信哲 , Pinyin dan Terjemahan Indonesia
shì fǒu duì nǐ chéng nuò le tài duō
Baca Juga
还 是 我 原 本 给 的 就 不 够
hái shì wǒ yuán běn gěi de jiù bú gòu
Atau apakah yang ku berikan padamu kurang
nǐ shǐ zhōng yǒu qiān wàn zhòng lǐ yóu
Kau selalu ada puluhan ribu alasan
我 一 直 都 跟 随 你 的 感 受
wǒ yī zhí dōu gēn suí nǐ de gǎn shòu
Aku terus saja mengikuti perasaanmu
让 你 疯 让 你 去 放 纵
gāi nǐ fēng ràng nǐ qù fàng zòng
Membiarkan mu lepas ,membiarkan mu bebas
以 为 你 有 天 会 感 动
yǐ wéi nǐ yǒu tiān huì gǎn dòng
Aku kira suatu hari kau akan tersentuh
关 于 流 言
Guān yú liú yán
Tentang gosip itu
我 装 作 无 动 于 衷
wǒ zhuāng zuò wú dòng yú zhōng
Aku pura pura tak tahu
直 到 所 有 的 梦 已 破 碎
zhí dào suǒ yǒu de mèng yǐ pò suì
Sampai semua impian hancur berkeping-keping
才 看 见 你 的 眼 泪 和 后 悔
cái kàn jiàn nǐ de yǎn lèi hé hòu huǐ
Barulah terlihat air mata dan penyesalanmu
我 是 多 想 再 给 你 机 会
wǒ shì duō xiǎngzài gěi nǐ jī huì
Aku sangat ingin memberimu kesempatan lagi
多 想 问 你 究 竟 爱 谁
duō xiǎng wènnǐ jiū jìng ài shéi
Sangat ingin bertanya padamu, sebenarnya siapa yang kau cinta ?
既 然 爱 难 分 是 非
jì rán ài nán fēn shì fēi
Karena cinta sulit untuk membedakan , benar atau salah
就 别 逃 避 勇 敢 面 对
jiù bié táo bì yǒng gǎn miàn duì
Jangan menghindar, hadapi dengan berani
给 了 他 的 心
gěi le tā de xīn
Hati yang telah diberikan padanya
你 是 否 能 够 要 得 回
nǐ shì fǒu néng gòu yào de huí
Apakah kau dapat memintanya kembali
怎 么 忍 心 怪 你 犯 了 错
zěn mo rěn xīn guài nǐ fàn le cuò
Bagaimana saya tega menyalahkanmu
是 我 给 你 自 由 过 了 火
shì wǒ gěi nǐ zì yóu guò le huǒ
Akulah yang memberimu kebebasan terlewat batas
让 你 更 寂 寞
Ràng nǐ gèng jì mò
Menbuatmu semakin kesepian
才 会 陷 入 感 情 漩 涡
cái huì xiàn rù gǎn qíng xuán wō
Hingga terjebak ke dalam pusaran cinta
怎 么 忍 心 让 你 受 折 磨
zěn mo rěn xīn ràng nǐ shòu zhé mó
Bagaimana mungkin saya tega membiarkan mu tersiksa
是 我 给 你 自 由 过 了 火
shì wǒ gěi nǐ zì yóu guò le huǒ
Sayalah memberimu kebebasan yang terlewat batas
如 果 你 想 飞 伤 痛 我 背
rú guǒ nǐ xiǎng fēi shāng tòng wǒ bèi
Kalau kau ingin bebas /terbang, biarlah kepedihan ini aku yang tanggung