Bawah header

Mengucapkan Terima Kasih Bahasa Mandarin

你們好嗎?
Nimen hao ma ?

Belajarmandarin15.blogspot.com - Kali ini kita akan belajar tentang beberapa cara untuk mengungkapkan terima kasih dalam bahasa Mandarin .

Ungkapan umum yang sering kita dengar adalah :
"  謝謝 " [   Xie xie  ]

Beberapa ucapan lain untuk mengucapkan rasa terima kasih  :

1. 謝謝
xie xie

謝謝你(妳)
xie xie ni
( perbedaan 你,妳 berlaku pada tulisan )

謝謝您  
xie xie nin
(  lebih formal , ditujukan pada orang yang lebih di hormati  )

2 . 多謝
Duo xie  : terima kasih banyak

3 . 感謝
Ganxie

非常感謝你
Feichang ganxie ni.
* Sangat berterima kasih pada mu

4 . 感恩
Gan en
* Terima kasih / syukur yang 


Ketika orang lain mengucapkan terima kasih, bagaimana kita menjawabnya ?

Di bawah ini ada beberapa ungkapan singkat yang bisa digunakan untuk menjawab ucapan terima kasih :

1. 不客氣  Bu keqi  ( You`re welcome)
* Sama sama / tidak usah sungkan

Contoh :

A : 您可以教我英語嗎?
A : Nin keyi jiao wo yingyu ma?
A : Apakah anda bisa mengajari saya Bahasa Inggris ?

B : 可以啊
B : Keyi a
B : Bisa / Ok.

A : 太感謝您了
A : Tai ganxie nin le.
A : Terima kasih sekali.

B : 不客氣
B : Pukeqi
B : Sama sama.

*  Dalam bahasa Mandarin untuk mengatakan  sama sama kita tidak bisa menggunakan " yiyang yiyang ( 一樣一樣 )  ",meskipun  一樣 di sini berarti " sama  ".

Selain 不客氣 kita juga bisa menggunakan ungkapan :
不用客氣
buyong keqi

別客氣
bie keqi

Pada situasi lain :
Ketika seseorang memberikan hadiah pada kita .

A : 這是我送你的禮物。
A : Zheshi wo song ni de liwu.
A: Ini hadiah untuk mu.

B : 謝謝。你太客氣了
B : Xie xie .Ni tai keqi le.
B : Terima kasih .Kamu terlalu sungkan.

2 . 不用謝    Bu yong xie  ( Don`t mention it )
* Tidak usah berterima kasih.

Contoh :

A:你的手機丟了。
A : Ni de shouji diu le.
A : Hp kamu jatuh.

B : 謝謝
B : Xie xie

A : 不用謝
A : Bu yong xie .
A : Tidak usah berterima kasih.

3 . 應該的   Yinggai de
* Sudah seharusnya / semestinya .

Contoh :

Mungkin kita membantu orang lain melakukan suatu hal , kemudian orang itu mengucapkan :

A:謝謝 (xièxie) Thank you.
Terima kasih

Maka kita juga bisa menjawab :

B:應該的。(Yīnggāi de.)
Sudah seharusnya .
Atau
這是我應該做的。
Zheshi wo yinggai zuo de.
( Ini sudah seharusnya / semestinya   aku lakukan )

4 . 不麻煩   ( No bother at all )
* Tidak merepotkan sama sekali.

Contoh :

A:我煮麵給你吃吧!
A :  Wo zhu mian gei ni chi ba !
A : Aku masak mi untuk mu ! ( untuk makan kamu )

B:真的嗎?謝謝 , 太麻煩你了!
B : Zhende ma ? Xie xie , tai mafan ni le !

A:不麻煩。
A : Bu mafan .
A : Tidak merepotkan .

5 . 沒事兒。(That`s OK)
* OK

沒什麼    ( It`s nothing)
* Ini bukan apa apa
Biasanya digunakan di Mainland Cina.

Contoh 1 :

A:這是你的手機。
A : Zheshi ni de shouji.
A : Ini adalah hp kamu.

B:謝謝
B : Xie xie
B : Terima kasih.

A:沒事兒。
A : Mei shi er
A : Ok

Contoh 2 :

A:我幫你買早餐。
A : Wo bang ni mai zao can.
A : Aku belikan sarapan untuk mu.

B:謝謝你了。
B : Xie xie ni le.
B : Terima kasih.

A:這沒什麼。
A : Zhe mei shenme.
A : Ini bukan apa apa.

Notes :

沒事了 dan 沒事兒 sendiri memiliki pengertian yang sama . Yaitu : That's ok, fine, beres, atau tak masalah.

Perbedaannya terletak pada "dialek"-nya.

1. 沒事兒 sendiri digunakan di daerah Tiongkok bagian utara yang menggunakan 兒化, termasuk dalam 北京話 sendiri. Sementara untuk di Taiwan, kebanyakan berada di Metropolitan Taipei (臺北市, 新北市, 基隆市).

2. 沒事 sendiri digunakan di Tiongkok Selatan yang memang less 兒化, dan ini diadopsi di seluruh Taiwan, Malaysia, dan Singapura yang kebanyakan berasal dr Tiongkok Selatan.

6. 不會 ( Bu hui )
* Bu hui ini  kalau dalam bahasa Indonesia artinya hampir sama dengan " gak usah berterima kasih / tak apa apa ".
* Biasanya digunakan di Taiwan.

Contoh :

A : 謝謝你送我回家。
A : Xie xie ni song wo hui jia.
A : Terima kasih telah mengantarku pulang.

B : 不會,不會
B : Bu hui , Bu hui.

Berikut ini mimin sertakan video tentang mengucapkan terima kasih dalam bahasa Mandarin :


Semoga bermanfaat 😘
Xie xie dajia.謝謝大家。
Semangat ya ..加油 !

Untuk ungkapan permintaan maaf teman teman bisa melihat di sini :
UNGKAPAN MINTA MAAF DALAM BAHASA MANDARIN .

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel