Idiom 成語 ( Chengyu ) : 一見鍾情(Yījiànzhōngqíng)
Minggu, 19 Februari 2017
Wang you men , zao shang hao....
Belajarmandarin15.blogspot.com - Mengenal idiom dalam bahasa mandarin :
* 一見鍾情
【Yījiànzhōngqíng 】
●Love at the first sight
●Cinta pada pandangan pertama
●解釋【Penjelasan】
一見面就產生了愛情。男女之間一見面就產生愛情
Yī jiànmiàn jiù chǎnshēngle àiqíng. Nánnǚ zhī jiān yī jiànmiàn jiù chǎnshēng àiqíng.
Pertama kali bertemu tumbuhlah rasa cinta.Antara pria dan wanita saat pertama kali bertemu langsung tumbuh rasa cinta.
*日久生情
【 rì jiǔshēng qíng】
●Love develops with time
●Cinta tumbuh / berkembang seiring dengan berjalannya waktu
解釋《Penjelasan》:
●相處時間長了就會慢慢的熟悉起來,喜歡上的感覺,慢慢的就會有曖昧,慢慢的會愛上對方
Xiāngchǔ shíjiān zhǎngle jiù huì màn man de shúxī qǐlái, xǐhuan shàng de gǎnjué, màn man de jiù huì yǒu àimèi, màn man de huì ài shàng duìfāng
Setelah bergaul dalam waktu yang lama ,pelan pelan menjadi akrab , ada perasaan suka , pelan pelan ada rasa yang tak menentu , dan kemudian pelan pelan tumbuh menjadi rasa cinta pada pihak satunya.
●Contoh kalimat sederhana :
我們一直是工作夥伴,後來我對她日久生情。
Wǒmen yīzhí shì gōngzuò huǒbàn, hòulái wǒ duì tā rì jiǔshēng qíng.
Kita selalu jadi mitra kerja , kemudian lama lama aku jatuh cinta padanya.
你們認為,一見鍾情和日久生情,哪一個更好呢?
Nǐmen rènwéi, yījiànzhōngqíng hé rì jiǔshēng qíng, nǎ yīgè gèng hǎo ne?
Menurut kalian ,cinta pandangan pertama dan cinta yang tumbuh seiring berjalannya waktu , manakah yang lebih baik?
😄😄😄
Xie xie dajia
加油
Jia you
Baca juga :
UNGKAPAN HARI VALENTINE