Cara Membuat Reservasi / Memesan Tempat Dan Makan Di Restoran Dalam Bahasa Mandarin
Senin, 24 Agustus 2020
Belajarmandarin15.blogspot.com - Halo teman-teman selamat pagi ...
Kali ini saya akan kembali mengajak teman-teman untuk belajar Mandarin tentang bagaimana cara melakukan reservasi atau memesan tempat di restoran dan juga makan di restoran dalam bahasa Mandarin .
Untuk materi kali ini akan saya mulai dari bagaimana cara menelepon restoran untuk memesan tempat .
Oke langsung saja , mari kita simak beberapa percakapan berikut ini :
1 .電話訂位 : Diànhuà dìng wèi
Reservasi melalui telepon / memesan tempat melalui telepon
Reservation atau reservasi adalah pemesanan tempat duduk yang dilakukan oleh tamu atau pelanggan restoran baik dilakukan dengan datang langsung atau via telfon dan dilakukan saat ini atau hari sebelumnya.
Percakapan :
服:這裡是 ABC 餐廳,請問有什麼我能幫忙的嗎?
Fú: Zhèlǐ shì ABC cāntīng, qǐngwèn yǒu shé me wǒ néng bāngmáng de ma?
Pelayan : Ini adalah restoran ABC . Apakah ada yang bisa saya bantu?
客:您好,我要預約下週二晚上七點,總共5位。
Kè: Nín hǎo, wǒ yào yùyuē xià zhōu èr wǎnshàng qī diǎn, zǒnggòng 5 wèi.
Tamu: Halo, saya mau buat janji / pesan tempat jam 7 malam selasa depan, total untuk 5 orang.
服:好的,請問您貴姓和電話號碼是多少?
Fú: Hǎo de, qǐngwèn nín guìxìng hé diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Pelayan: Ok , apa marga anda dan berapa nomor telepon anda?
客:姓唐,電話號碼是0912-677-123。
Kè: Xìng táng, diànhuà hàomǎ shì 0912-677-100.
Tamu: Marga saya adalah Tang, dan nomor teleponnya 0912-677-123.
服:好的,唐先生,您的預訂完成,感謝您的來電。
Fú: Hǎo de, táng xiānshēng, nín de yùdìng wánchéng, gǎnxiè nín de láidiàn.
Pelayan : Oke Tuan Tang, reservasi anda sudah selesai, terima kasih sudah menelepon.
客:好的,謝謝!
Kè: Hǎo de, xièxiè!
Tamu: Oke, terima kasih!
2 . 進入餐廳 : Jìnrù cāntīng
Masuk ke restoran
a . Ketika sudah pesan tempat / melakukan reservasi
Percakapan :
服 : 歡迎光臨,請問你們有訂位嗎?
Fú :Huānyíng guānglín, qǐngwèn nǐmen yǒu dìng wèi ma?
Pelayan : Selamat datang , permisi apakah kalian ada reservasi / sudah pesan tempat ?
客 :有,訂位的名字是唐先生 .我訂了七點鐘五個人的位子。
Kè :Yǒu, dìng wèi de míngzì shì Táng xiānshēng. Wǒ dìngle qī diǎn zhōng 5 gèrén de wèizi.
Tamu : Ya ada , reservasi atas nama Tuan Tang . Saya pesan untuk 5 orang jam 8 .
服 : 請問您要坐在吸煙區或非吸煙區?
Fú : Qǐngwèn nín yào zuò zài xīyān qū huò fēi xīyān qū?
Pelayan : Permisi , Anda mau duduk di area merokok atau area bebas rokok ?
客 : 非吸煙區,謝謝。
Kè :Fēi xīyān qū, xièxiè.
Tamu : Area bebas rokok , terima kasih .
服:好的,這邊請。
Fú: Hǎo de, zhè biān qǐng.
Pelayan : Oke, silakan ke sini.
Notes :
Smoking area 吸煙區 : xīyān qū
Non-smoking area 非吸煙區 : fēi xīyān qū
b . Ketika belum memesan tempat / tidak melakukan reservasi .
Percakapan :
服:歡迎光臨,請問有訂位嗎?
Fú: Huānyíng guānglín, qǐngwèn yǒu dìng wèi ma?
Pelayan : Selamat datang, apakah ada reservasi / sudah pesan tempat ?
客:沒有,可以請你給我5個位子嗎?
Kè: Méiyǒu, kěyǐ qǐng nǐ gěi wǒ 5 gè wèizi ma?
Tamu: Tidak, bisakah Anda memberi saya 5 kursi?
服 : 抱歉,我們所有的位子都訂滿了。如果您願意在酒吧稍等十五分鐘,我可以幫您找到位子。
Fú :Bàoqiàn, wǒmen suǒyǒu de wèizi dōu dìng mǎnle. Rúguǒ nín yuànyì zài jiǔbā shāo děng shíwǔ fēnzhōng, wǒ kěyǐ bāng nín zhǎodào wèizi.
Pelayan : Maaf, semua kursi kami sudah penuh. Jika Anda bersedia menunggu lima belas menit di bar, saya dapat membantu Anda mencari tempat duduk.
客 : 謝謝,你人真好。
Kè :Xièxiè, nǐ rén zhēn hǎo.
Tamu : Terima kasih, Anda baik sekali.
服 : 不客氣。
Fú : Bù kèqì.
Pelayan : Sama-sama.
3 . Memesan makanan
Percakapan 1 :
服:這邊是菜單,你們要點餐時我會再回來。
Fú: Zhè biān shì càidān, nǐmen yàodiǎn cān shí wǒ huì zài huílái.
Pelayan : Ini menunya , Saat kalian akan memesan makanan saya akan datang lagi .
客:好的,謝謝。
Kè: Hǎo de, xièxiè.
Tamu : Baik , terima kasih .
-10分鐘後-
10 Fēnzhōng hòu
10 menit kemudian
客:我們可以點餐了。
kè: Wǒmen kěyǐ diǎn cānle.
Tamu : Kami akan memesan makanan .
服 : 好的
Fú :Hao de .
Pelayan:Ok.
客:我們要兩份A套餐、一份C套餐、兩份E套餐,再單點一份炸薯條。
Kè: Wǒmen yào liǎng fèn A tàocān, yī fèn C tàocān, liǎng fèn E tàocān, zài dān diǎn yī fèn zhà shǔ tiáo.
Tamu : Kami ingin pesan 2 paket A , satu paket C , 2 paket E ,dan satu kentang goreng crispy .
服:好的,請問飲料需要什麼?
Fú: Hǎo de, qǐngwèn yǐnliào xūyào shénme?
Pelayan : Baik , permisi untuk minumannya apa ?
客:請問有玉米濃湯嗎?我們要一碗玉米濃湯、兩杯熱拿鐵和一杯冰果汁。
Kè: qǐngwèn yǒu yùmǐ nóng tāng ma?wǒmen yào yī wǎn yùmǐ nóng tāng, liǎng bēi rè ná tiě hé yībēi bīng guǒzhī.
Tamu : Maaf , apakah ada sup jagung ? Kami ingin satu mangkuk sup jagung , 2 gelas kopi latte panas , dan segelas jus buah dingin.
服:好的,甜點的部分有巧克力蛋糕和烤布丁,有需要嗎?
Fú: Hǎo de, tiándiǎn de bùfèn yǒu qiǎokèlì dàngāo hé kǎo bùdīng, yǒu xūyào ma?
Pelayan : Baik , untuk hidangan penutupnya ada kue tart coklat , dan puding panggang , apakah anda menginginkan ?
客:那來一個烤布丁和兩塊巧克力蛋糕。
Kè: Nà lái yīgè kǎo bùdīng hé liǎng kuài qiǎokèlì dàngāo.
Tamu : Bawakan kemari sebuah puding panggang dan 2 potong kue tart coklat .
服:好的,稍等為您們上開胃菜。
Fú: Hǎo de, shāo děng wèi nínmen shàng kāiwèi cài.
Pelayan : Baik , sebentar lagi hidangan pembuka akan siap untuk Anda .
---
客:服務員,請問可以多給我們兩支叉子嗎?
Kè: Fúwùyuán, qǐngwèn kěyǐ duō gěi wǒmen liǎng zhī chāzi ma?
Tamu : Pelayan , Maaf , bisakah beri kami 2 garpu ?
服:沒問題,還有其他需要嗎?
Fú: Méi wèntí, hái yǒu qítā xūyào ma?
Pelayan : Tak masalah , apakah ada hal lain yang diperlukan ?
客:我們點完餐後已經等了半小時,還有兩樣主餐沒來,請你幫我們確認一下。
Kè: Wǒmen diǎn wán cān hòu yǐjīng děngle bàn xiǎoshí, hái yǒu liǎngyàng zhǔ cān méi lái, qǐng nǐ bāng wǒmen quèrèn yīxià.
Tamu : Setelah memesan makanan kami sudah menunggunya setengah jam , masih ada 2 hidangan utaman yang belum datang . Tolong bantu kami untuk memastikannya .
服:好的,抱歉讓您久等了。
Fú: Hǎo de, bàoqiàn ràng nín jiǔ děngle.
Pelayan : Baik .Maaf ,telah membuat kalian menunggu lama .
Percakapan 2 :
服 : 這是您的菜單。
Fú :Zhè shì nín de càidān.
Pelayan : Ini adalah menu untuk anda .
客 :謝謝。
Kè :Xièxiè.
Tamu : Terima kasih.
服 : 請問您現在要點餐了嗎?
Fú : Qǐngwèn nín xiànzài yàodiǎn cānle ma?
Pelayan : Permisi apakah anda akan memesan makanan sekarang ?
客 :可以再給我們幾分鐘考慮?我們還沒決定
Kè : Kěyǐ zài gěi wǒmen jǐ fēnzhōng kǎolǜ?
Tamu : Bisakah beri waktu kami untuk memikirkan sebentar .
服 : 當然,請慢慢看。等您們準備好要點餐我再過來。
Fú : dāngrán, qǐng màn man kàn. Děng nínmen zhǔnbèi hǎo yàodiǎn cān wǒ zài guòlái.
Pelayan : Tentu saja , silakan dilihat dahulu . Setelah kalian siap untuk memesan makanan saya akan datang lagi .
客 : 謝謝。
Kè :Xièxiè.
Tamu : Terima kasih
Beberapa contoh kalimat lain yang biasanya digunakan saat makan di restoran :
1 . 我可以看一下餐單嗎?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià cān dān ma?
Apa boleh saya melihat menunya sebentar ?
2 . 你有什麼好推薦嗎?
Nǐ yǒu shé me hǎo tuījiàn ma?
Apakah anda punya rekomendasi menu ?
3 . 你們有什麼餐點可以選擇?
Nǐmen yǒu shé me cān diǎn kěyǐ xuǎnzé?
Kalian punya makanan apa saja yang bisa dipilih ?
4 . 你們有素食餐點嗎?
Nǐmen yǒu sùshí cān diǎn ma?
Apakah kalian punya makanan vegetarian ?
5 . 今日特餐是什麼?
Jīnrì tè cān shì shénme?
Makanan apa yang special untuk hari ini?
6 . 你們有最低消費嗎?
Nǐmen yǒu zuìdī xiāofèi ma?
Apakah kalian ada batasan konsumsi minimum ?
4 . Membayar makanan
Percakapan :
客:服務員,我們要買單
Kè: Fúwùyuán, wǒmen yāo mǎidān
Tamu : Pelayan , saya ingin bayar .
服:好的,您今天的消費金額總共是900 元。
fú: Hǎo de, nín jīntiān de xiāofèi jīn'é zǒnggòng shì 900 yuán.
Pelayan : Baik , Hari ini total semua yang harus dibayar 900NT .
客:請問可以找錢嗎?
Kè: Qǐngwèn kěyǐ zhǎoqián ma?
Tamu : Maaf , apakah ada uang kembalian ?
服 : 沒問題,請問今天的餐點還滿意嗎?
fú : Méi wèntí, qǐngwèn jīntiān de cān diǎn hái mǎnyì ma?
Pelayan : Tak masalah , maaf apakah kalian puas dengan sajian makanan hari ini ?
客:都還不錯,希望下次出餐能快一點。
Kè: Dōu hái bùcuò, xīwàng xià cì chū cān néng kuài yīdiǎn.
Tamu : Cukup baik , semoga kedepannya sajian bisa dihidangkan lebih cepat .
服:謝謝,您給的回饋,我們會改進的,歡迎再度光臨!
Fú: Xièxiè nín gěi de huíkuì, wǒmen huì gǎijìn de, huānyíng zàidù guānglín!
Pelayan : Terima kasih atas responnya , kami akan memperbaiki , semoga bisa datang lagi di lain waktu .
Beberapa kalimat lain yang sering digunakan saat membayar makanan :
1 . 請問有含服務費嗎?
Qǐngwèn yǒu hán fúwù fèi ma?
Maaf , apakah sudah termasuk biaya servis ?
2 . 請問可以刷卡嗎?
Qǐngwèn kěyǐ shuākǎ ma?
Maaf , boleh pakai kartu kredit ?
3 . 可以讓我們分開付嗎?
Kěyǐ ràng wǒmen fēnkāi fù ma?
Bolehkah kami bayar masing masing ?
Baca materi penting lainnya :
* Kosakata Yang Tentang Restoran
* Nama Nama Makanan Dalam Bahasa Mandarin
Kali ini saya akan kembali mengajak teman-teman untuk belajar Mandarin tentang bagaimana cara melakukan reservasi atau memesan tempat di restoran dan juga makan di restoran dalam bahasa Mandarin .
Untuk materi kali ini akan saya mulai dari bagaimana cara menelepon restoran untuk memesan tempat .
Oke langsung saja , mari kita simak beberapa percakapan berikut ini :
1 .電話訂位 : Diànhuà dìng wèi
Reservasi melalui telepon / memesan tempat melalui telepon
Reservation atau reservasi adalah pemesanan tempat duduk yang dilakukan oleh tamu atau pelanggan restoran baik dilakukan dengan datang langsung atau via telfon dan dilakukan saat ini atau hari sebelumnya.
Percakapan :
服:這裡是 ABC 餐廳,請問有什麼我能幫忙的嗎?
Fú: Zhèlǐ shì ABC cāntīng, qǐngwèn yǒu shé me wǒ néng bāngmáng de ma?
Pelayan : Ini adalah restoran ABC . Apakah ada yang bisa saya bantu?
客:您好,我要預約下週二晚上七點,總共5位。
Kè: Nín hǎo, wǒ yào yùyuē xià zhōu èr wǎnshàng qī diǎn, zǒnggòng 5 wèi.
Tamu: Halo, saya mau buat janji / pesan tempat jam 7 malam selasa depan, total untuk 5 orang.
服:好的,請問您貴姓和電話號碼是多少?
Fú: Hǎo de, qǐngwèn nín guìxìng hé diànhuà hàomǎ shì duōshǎo?
Pelayan: Ok , apa marga anda dan berapa nomor telepon anda?
客:姓唐,電話號碼是0912-677-123。
Kè: Xìng táng, diànhuà hàomǎ shì 0912-677-100.
Tamu: Marga saya adalah Tang, dan nomor teleponnya 0912-677-123.
服:好的,唐先生,您的預訂完成,感謝您的來電。
Fú: Hǎo de, táng xiānshēng, nín de yùdìng wánchéng, gǎnxiè nín de láidiàn.
Pelayan : Oke Tuan Tang, reservasi anda sudah selesai, terima kasih sudah menelepon.
客:好的,謝謝!
Kè: Hǎo de, xièxiè!
Tamu: Oke, terima kasih!
2 . 進入餐廳 : Jìnrù cāntīng
Masuk ke restoran
a . Ketika sudah pesan tempat / melakukan reservasi
Percakapan :
服 : 歡迎光臨,請問你們有訂位嗎?
Fú :Huānyíng guānglín, qǐngwèn nǐmen yǒu dìng wèi ma?
Pelayan : Selamat datang , permisi apakah kalian ada reservasi / sudah pesan tempat ?
客 :有,訂位的名字是唐先生 .我訂了七點鐘五個人的位子。
Kè :Yǒu, dìng wèi de míngzì shì Táng xiānshēng. Wǒ dìngle qī diǎn zhōng 5 gèrén de wèizi.
Tamu : Ya ada , reservasi atas nama Tuan Tang . Saya pesan untuk 5 orang jam 8 .
服 : 請問您要坐在吸煙區或非吸煙區?
Fú : Qǐngwèn nín yào zuò zài xīyān qū huò fēi xīyān qū?
Pelayan : Permisi , Anda mau duduk di area merokok atau area bebas rokok ?
客 : 非吸煙區,謝謝。
Kè :Fēi xīyān qū, xièxiè.
Tamu : Area bebas rokok , terima kasih .
服:好的,這邊請。
Fú: Hǎo de, zhè biān qǐng.
Pelayan : Oke, silakan ke sini.
Notes :
Smoking area 吸煙區 : xīyān qū
Non-smoking area 非吸煙區 : fēi xīyān qū
b . Ketika belum memesan tempat / tidak melakukan reservasi .
Percakapan :
服:歡迎光臨,請問有訂位嗎?
Fú: Huānyíng guānglín, qǐngwèn yǒu dìng wèi ma?
Pelayan : Selamat datang, apakah ada reservasi / sudah pesan tempat ?
客:沒有,可以請你給我5個位子嗎?
Kè: Méiyǒu, kěyǐ qǐng nǐ gěi wǒ 5 gè wèizi ma?
Tamu: Tidak, bisakah Anda memberi saya 5 kursi?
服 : 抱歉,我們所有的位子都訂滿了。如果您願意在酒吧稍等十五分鐘,我可以幫您找到位子。
Fú :Bàoqiàn, wǒmen suǒyǒu de wèizi dōu dìng mǎnle. Rúguǒ nín yuànyì zài jiǔbā shāo děng shíwǔ fēnzhōng, wǒ kěyǐ bāng nín zhǎodào wèizi.
Pelayan : Maaf, semua kursi kami sudah penuh. Jika Anda bersedia menunggu lima belas menit di bar, saya dapat membantu Anda mencari tempat duduk.
客 : 謝謝,你人真好。
Kè :Xièxiè, nǐ rén zhēn hǎo.
Tamu : Terima kasih, Anda baik sekali.
服 : 不客氣。
Fú : Bù kèqì.
Pelayan : Sama-sama.
3 . Memesan makanan
Percakapan 1 :
服:這邊是菜單,你們要點餐時我會再回來。
Fú: Zhè biān shì càidān, nǐmen yàodiǎn cān shí wǒ huì zài huílái.
Pelayan : Ini menunya , Saat kalian akan memesan makanan saya akan datang lagi .
客:好的,謝謝。
Kè: Hǎo de, xièxiè.
Tamu : Baik , terima kasih .
-10分鐘後-
10 Fēnzhōng hòu
10 menit kemudian
客:我們可以點餐了。
kè: Wǒmen kěyǐ diǎn cānle.
Tamu : Kami akan memesan makanan .
服 : 好的
Fú :Hao de .
Pelayan:Ok.
客:我們要兩份A套餐、一份C套餐、兩份E套餐,再單點一份炸薯條。
Kè: Wǒmen yào liǎng fèn A tàocān, yī fèn C tàocān, liǎng fèn E tàocān, zài dān diǎn yī fèn zhà shǔ tiáo.
Tamu : Kami ingin pesan 2 paket A , satu paket C , 2 paket E ,dan satu kentang goreng crispy .
服:好的,請問飲料需要什麼?
Fú: Hǎo de, qǐngwèn yǐnliào xūyào shénme?
Pelayan : Baik , permisi untuk minumannya apa ?
客:請問有玉米濃湯嗎?我們要一碗玉米濃湯、兩杯熱拿鐵和一杯冰果汁。
Kè: qǐngwèn yǒu yùmǐ nóng tāng ma?wǒmen yào yī wǎn yùmǐ nóng tāng, liǎng bēi rè ná tiě hé yībēi bīng guǒzhī.
Tamu : Maaf , apakah ada sup jagung ? Kami ingin satu mangkuk sup jagung , 2 gelas kopi latte panas , dan segelas jus buah dingin.
服:好的,甜點的部分有巧克力蛋糕和烤布丁,有需要嗎?
Fú: Hǎo de, tiándiǎn de bùfèn yǒu qiǎokèlì dàngāo hé kǎo bùdīng, yǒu xūyào ma?
Pelayan : Baik , untuk hidangan penutupnya ada kue tart coklat , dan puding panggang , apakah anda menginginkan ?
客:那來一個烤布丁和兩塊巧克力蛋糕。
Kè: Nà lái yīgè kǎo bùdīng hé liǎng kuài qiǎokèlì dàngāo.
Tamu : Bawakan kemari sebuah puding panggang dan 2 potong kue tart coklat .
服:好的,稍等為您們上開胃菜。
Fú: Hǎo de, shāo děng wèi nínmen shàng kāiwèi cài.
Pelayan : Baik , sebentar lagi hidangan pembuka akan siap untuk Anda .
---
客:服務員,請問可以多給我們兩支叉子嗎?
Kè: Fúwùyuán, qǐngwèn kěyǐ duō gěi wǒmen liǎng zhī chāzi ma?
Tamu : Pelayan , Maaf , bisakah beri kami 2 garpu ?
服:沒問題,還有其他需要嗎?
Fú: Méi wèntí, hái yǒu qítā xūyào ma?
Pelayan : Tak masalah , apakah ada hal lain yang diperlukan ?
客:我們點完餐後已經等了半小時,還有兩樣主餐沒來,請你幫我們確認一下。
Kè: Wǒmen diǎn wán cān hòu yǐjīng děngle bàn xiǎoshí, hái yǒu liǎngyàng zhǔ cān méi lái, qǐng nǐ bāng wǒmen quèrèn yīxià.
Tamu : Setelah memesan makanan kami sudah menunggunya setengah jam , masih ada 2 hidangan utaman yang belum datang . Tolong bantu kami untuk memastikannya .
服:好的,抱歉讓您久等了。
Fú: Hǎo de, bàoqiàn ràng nín jiǔ děngle.
Pelayan : Baik .Maaf ,telah membuat kalian menunggu lama .
Percakapan 2 :
服 : 這是您的菜單。
Fú :Zhè shì nín de càidān.
Pelayan : Ini adalah menu untuk anda .
客 :謝謝。
Kè :Xièxiè.
Tamu : Terima kasih.
服 : 請問您現在要點餐了嗎?
Fú : Qǐngwèn nín xiànzài yàodiǎn cānle ma?
Pelayan : Permisi apakah anda akan memesan makanan sekarang ?
客 :可以再給我們幾分鐘考慮?我們還沒決定
Kè : Kěyǐ zài gěi wǒmen jǐ fēnzhōng kǎolǜ?
Tamu : Bisakah beri waktu kami untuk memikirkan sebentar .
服 : 當然,請慢慢看。等您們準備好要點餐我再過來。
Fú : dāngrán, qǐng màn man kàn. Děng nínmen zhǔnbèi hǎo yàodiǎn cān wǒ zài guòlái.
Pelayan : Tentu saja , silakan dilihat dahulu . Setelah kalian siap untuk memesan makanan saya akan datang lagi .
客 : 謝謝。
Kè :Xièxiè.
Tamu : Terima kasih
Beberapa contoh kalimat lain yang biasanya digunakan saat makan di restoran :
1 . 我可以看一下餐單嗎?
Wǒ kěyǐ kàn yīxià cān dān ma?
Apa boleh saya melihat menunya sebentar ?
2 . 你有什麼好推薦嗎?
Nǐ yǒu shé me hǎo tuījiàn ma?
Apakah anda punya rekomendasi menu ?
3 . 你們有什麼餐點可以選擇?
Nǐmen yǒu shé me cān diǎn kěyǐ xuǎnzé?
Kalian punya makanan apa saja yang bisa dipilih ?
4 . 你們有素食餐點嗎?
Nǐmen yǒu sùshí cān diǎn ma?
Apakah kalian punya makanan vegetarian ?
5 . 今日特餐是什麼?
Jīnrì tè cān shì shénme?
Makanan apa yang special untuk hari ini?
6 . 你們有最低消費嗎?
Nǐmen yǒu zuìdī xiāofèi ma?
Apakah kalian ada batasan konsumsi minimum ?
4 . Membayar makanan
Percakapan :
客:服務員,我們要買單
Kè: Fúwùyuán, wǒmen yāo mǎidān
Tamu : Pelayan , saya ingin bayar .
服:好的,您今天的消費金額總共是900 元。
fú: Hǎo de, nín jīntiān de xiāofèi jīn'é zǒnggòng shì 900 yuán.
Pelayan : Baik , Hari ini total semua yang harus dibayar 900NT .
客:請問可以找錢嗎?
Kè: Qǐngwèn kěyǐ zhǎoqián ma?
Tamu : Maaf , apakah ada uang kembalian ?
服 : 沒問題,請問今天的餐點還滿意嗎?
fú : Méi wèntí, qǐngwèn jīntiān de cān diǎn hái mǎnyì ma?
Pelayan : Tak masalah , maaf apakah kalian puas dengan sajian makanan hari ini ?
客:都還不錯,希望下次出餐能快一點。
Kè: Dōu hái bùcuò, xīwàng xià cì chū cān néng kuài yīdiǎn.
Tamu : Cukup baik , semoga kedepannya sajian bisa dihidangkan lebih cepat .
服:謝謝,您給的回饋,我們會改進的,歡迎再度光臨!
Fú: Xièxiè nín gěi de huíkuì, wǒmen huì gǎijìn de, huānyíng zàidù guānglín!
Pelayan : Terima kasih atas responnya , kami akan memperbaiki , semoga bisa datang lagi di lain waktu .
Beberapa kalimat lain yang sering digunakan saat membayar makanan :
1 . 請問有含服務費嗎?
Qǐngwèn yǒu hán fúwù fèi ma?
Maaf , apakah sudah termasuk biaya servis ?
2 . 請問可以刷卡嗎?
Qǐngwèn kěyǐ shuākǎ ma?
Maaf , boleh pakai kartu kredit ?
3 . 可以讓我們分開付嗎?
Kěyǐ ràng wǒmen fēnkāi fù ma?
Bolehkah kami bayar masing masing ?
Baca materi penting lainnya :
* Kosakata Yang Tentang Restoran
* Nama Nama Makanan Dalam Bahasa Mandarin