Kalimat Menjelaskan Tentang Puasa Dalam Bahasa Mandarin
Jumat, 27 April 2018
Assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you.
Belajarmandarin15.blogspot.com - Hallo sobat Mandarin ....
Sudah mendekati bulan puasa lagi nich.Gi mana rasanya berpuasa di negeri orang .Susah ,senang ,lebih berat atau ringan atau biasa biasa saja.Apapun harus tetap semangat ya...
Kali ini kita akan mengenal beberapa kalimat untuk menjelaskan kepada orang lain ketika kita mau berpuasa.
( Mungkin untuk menjelaskan pada majikan atau juga pada teman lain non muslim , hanya tinggal mengubah sebutannya ).
Contoh kalimat :
1.阿公,阿嬤,我想告訴你們一件事情.
Āgōng, ā mā, wǒ xiǎng gàosù nǐmen yī jiàn shìqíng
「Akong ,Ama,wo siang kausu nimen ijien shejing o」
「Kakek,nenek,saya ingin memberitahu kalian satu hal」
2.但是,我希望你們會同意喔!
Dànshì, wǒ xīwàng nǐmen huì tóngyì ō!
「Tanshe,wo siwang nimen hue thong i o 」
「Tetapi,saya harap kalian akan setuju」
3.我們印尼人今年六月,大概在十五日的時候過年了!
Wǒmen yìnní rén jīnnián liù yuè, dàgài zài shíwǔ rì de shíhòu guòniánle!
「Women inni ren chin nien liu yue,takai cai she u re te shehou kuo nien le」
「Kami orang indonesia tahun ini bulan enam,kira~kira di tanggal 15 saat itu hari raya」
4.但是呢!在五月十五日的時候我開始禁食,白天不能吃東西,也不能喝水。
Dànshì ne! Zài wǔ yuè shíwǔ rì de shíhòu wǒ kāishǐ jìn shí, báitiān bùnéng chī dōngxī, yě bùnéng hē shuǐ.
「Tanshe neh ! Cai u yue she u re te shehou wo kaishe cinshe,pai thien pu neng che tungsi,ye pu neng he shue」
「Tetapi yah ! Di bulan 5 tanggal 15 saat itu saya mulai puasa,siang hari tidak boleh makan,juga tidak boleh minum」
5.這個是一年一次,算是拜拜,請你們放心,我已經習慣這樣子
Zhège shì yī nián Yī cì, suànshì bàibài, qǐng nǐmen fàngxīn, wǒ yǐjīng xíguàn zhèyàng zi
「Cheke she i nien i che,suan she paipai,jing nimen fangsin,wo icing che yang che」
「Ini adalah satu tahun sekali,terhitung adalah ibadah,mohon kalian jangan kwatir,saya sudah terbiasa begitu」
6.過年前一個月我白天不能吃東西,你們放心我不會死掉了。
Guònián qián yīgè yuè wǒ báitiān bùnéng chī dōngxī, nǐmen fàngxīn wǒ bù huì sǐ diàole.
「Kuo nien jien ike yue pai thien pu neng che tungsi,nimen fangsin wo pu hue se tiao le」
「Sebelum hari raya jarak satu bulan saya siang hari tidak boleh makan,kalian jangan kwatir saya tidak akan mati」
7.但是呢!要在凌晨的時候,要起來吃個早餐
Dànshì ne! Yào zài língchén de shíhòu, yào qǐlái chī gè zǎocān
「Tanshe neh ! Yau cai ling cheng te shehou,yau jilai che ke cao chan」
「Tetapi ! Yau disaat subuh,harus bangun sarapan」
8.一整天不吃飯,等大概晚上七點之後,我才能吃東西。
Yī zhěng tiān bù chīfàn, děng dàgài wǎnshàng qī diǎn zhīhòu, wǒ cái néng chī dōngxī.
「i cheng thien pu chefan,teng takai wanshang ji tien chehou,wo cai neng che tungsi」
「Seharian tidak makan nasi,menunggu kira kira malam hari setelah jam 7,saya baru boleh makan」
9.反正就是白天不吃東西,這個是要整個月喔!
Fǎnzhèng jiùshì báitiān bù chī dōngxī, zhège shì yào zhěnggè yuè ō!
「Fan cheng ciushe pai thien pu che tungsi,cheke she yau chengke yue o !」
「Pokoknya ya siang hari tidak makan ,ini harus sebulan penuh loh !」
10.從五月十五日開始,到六月十五日之後才能結束。
Cóng wǔ yuè shí wǔ rì kāishǐ, dào liù yuè shíwǔ rì zhīhòu cáinéng jiéshù.
「Chong u yue she u re kaishe,tao liu yue she u re chehou cai neng cieshu」
「Mulai Dari bulan 5 tanggal 5,sampai bulan 6 sesudahnya baru boleh tamat/selesai」
11.所以呢!如果你們想吃什麼,你們不要客氣,跟我講一下我會幫你們弄!
Suǒyǐ ne! Rúguǒ nǐmen xiǎng chī shénme, nǐmen bùyào kèqì, gēn wǒ jiǎng yīxià wǒ huì bāng nǐmen nòng !
「Suoyi neh ! Rukuo nimen siang che shenme,nimen puyau keji,ken wo jiang isia wo hue pang nimen nung 」
「Maka dari itu ! Kalau kalian ingin makan apa,kalian jangan sungkan,dengan bilang saya akan buatkan untuk kalian」
12.你們知道這樣的話,白天你們吃飯的時候,請不要叫我跟你們一起吃飯哦!
Nǐmen zhīdào zhèyàng dehuà, báitiān nǐmen chīfàn de shíhòu, qǐng bùyào jiào wǒ gēn nǐmen yīqǐ chīfàn ó!
「Nimen chetau cheyang tehua,pai thien nimen chefan te shehou,jing puyau ciau wo ken nimen ichi chefan o !」
「Kalian tahu begitu,siang hari disaat kalian makan,mohon jangan suruh saya makan bersama dengan kalian」
13.禁食一年一次對我們印尼人來說,我們在別的國家工作,上帝才會好好保佑我們平安無事,順順利利工作。
Jìn shí yī nián Yīcì duì wǒmen yìnní rén lái shuō, wǒmen zài bié de guójiā gōngzuò, shàngdì cái huì hǎo hǎo bǎoyòu wǒmen píng'ān wúshì, shùn shùnlì lì gōngzuò.
「Cin she i nien iche tui women inni ren lai shuo,women cai pie te kuojia kungcuo,shangdi cai hue hao hao phao you women ping'an u she,shun shun li li kungcuo」
「Puasa satu tahun sekali menurut kami orang indonesia,kami dinegara lain,biar Alloh baik~baik melindungi kami aman sentosa tidak ada halangan rintangan,lancar dalam bekerja」
14.禁食禱告的目的是讓人經過禁食禱告後成為一位得勝者
Jìn shí dǎogào de mùdì shì ràng rén jīngguò jìn shí dǎogào hòu chéngwéi yī wèi déshèng zhě
「Cinshe taokao te muti she rang ren chingkuo cinshe taokao hou chengwei i wei te sheng che」
「Tujuan berpuasa dan berdoa adalah untuk membuat orang menjadi pemenang setelah berpuasa dan berdoa」
15.回教大事-齋戒月 禁食一個月
Huíjiào dàshì-zhāijiè yuè jìn shí yīgè yuè
「Hue ciao tashe chaicie yue cinshe ike yue」
「Peristiwa besar islami - bulan puasa/bulan ramadhan puasa satu bulan」
16.對印尼而言,為一年一度的大事
duì yìnní ér yán, wéi yī nián yīdù de dàshì
「Tui inni eryen,wei i nien i tu te ta she」
「Untuk Indonesia, ini adalah acara tahunan」
Bahasa mandarin ijin kepada nenek dan kakek akan menjalankan ibadah puasa yang kalimat gampang saja dan yang mudah dipahami...
Assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you
Semoga bermanfaat.
💖May💜
Untuk kosakata sederhana seputar agama Islam silakan klik di sini :
* KOSAKATA TENTANG RELIGI ( AGAMA ISLAM ).
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you.
Belajarmandarin15.blogspot.com - Hallo sobat Mandarin ....
Sudah mendekati bulan puasa lagi nich.Gi mana rasanya berpuasa di negeri orang .Susah ,senang ,lebih berat atau ringan atau biasa biasa saja.Apapun harus tetap semangat ya...
Kali ini kita akan mengenal beberapa kalimat untuk menjelaskan kepada orang lain ketika kita mau berpuasa.
( Mungkin untuk menjelaskan pada majikan atau juga pada teman lain non muslim , hanya tinggal mengubah sebutannya ).
Contoh kalimat :
1.阿公,阿嬤,我想告訴你們一件事情.
Āgōng, ā mā, wǒ xiǎng gàosù nǐmen yī jiàn shìqíng
「Akong ,Ama,wo siang kausu nimen ijien shejing o」
「Kakek,nenek,saya ingin memberitahu kalian satu hal」
2.但是,我希望你們會同意喔!
Dànshì, wǒ xīwàng nǐmen huì tóngyì ō!
「Tanshe,wo siwang nimen hue thong i o 」
「Tetapi,saya harap kalian akan setuju」
3.我們印尼人今年六月,大概在十五日的時候過年了!
Wǒmen yìnní rén jīnnián liù yuè, dàgài zài shíwǔ rì de shíhòu guòniánle!
「Women inni ren chin nien liu yue,takai cai she u re te shehou kuo nien le」
「Kami orang indonesia tahun ini bulan enam,kira~kira di tanggal 15 saat itu hari raya」
4.但是呢!在五月十五日的時候我開始禁食,白天不能吃東西,也不能喝水。
Dànshì ne! Zài wǔ yuè shíwǔ rì de shíhòu wǒ kāishǐ jìn shí, báitiān bùnéng chī dōngxī, yě bùnéng hē shuǐ.
「Tanshe neh ! Cai u yue she u re te shehou wo kaishe cinshe,pai thien pu neng che tungsi,ye pu neng he shue」
「Tetapi yah ! Di bulan 5 tanggal 15 saat itu saya mulai puasa,siang hari tidak boleh makan,juga tidak boleh minum」
5.這個是一年一次,算是拜拜,請你們放心,我已經習慣這樣子
Zhège shì yī nián Yī cì, suànshì bàibài, qǐng nǐmen fàngxīn, wǒ yǐjīng xíguàn zhèyàng zi
「Cheke she i nien i che,suan she paipai,jing nimen fangsin,wo icing che yang che」
「Ini adalah satu tahun sekali,terhitung adalah ibadah,mohon kalian jangan kwatir,saya sudah terbiasa begitu」
6.過年前一個月我白天不能吃東西,你們放心我不會死掉了。
Guònián qián yīgè yuè wǒ báitiān bùnéng chī dōngxī, nǐmen fàngxīn wǒ bù huì sǐ diàole.
「Kuo nien jien ike yue pai thien pu neng che tungsi,nimen fangsin wo pu hue se tiao le」
「Sebelum hari raya jarak satu bulan saya siang hari tidak boleh makan,kalian jangan kwatir saya tidak akan mati」
7.但是呢!要在凌晨的時候,要起來吃個早餐
Dànshì ne! Yào zài língchén de shíhòu, yào qǐlái chī gè zǎocān
「Tanshe neh ! Yau cai ling cheng te shehou,yau jilai che ke cao chan」
「Tetapi ! Yau disaat subuh,harus bangun sarapan」
8.一整天不吃飯,等大概晚上七點之後,我才能吃東西。
Yī zhěng tiān bù chīfàn, děng dàgài wǎnshàng qī diǎn zhīhòu, wǒ cái néng chī dōngxī.
「i cheng thien pu chefan,teng takai wanshang ji tien chehou,wo cai neng che tungsi」
「Seharian tidak makan nasi,menunggu kira kira malam hari setelah jam 7,saya baru boleh makan」
9.反正就是白天不吃東西,這個是要整個月喔!
Fǎnzhèng jiùshì báitiān bù chī dōngxī, zhège shì yào zhěnggè yuè ō!
「Fan cheng ciushe pai thien pu che tungsi,cheke she yau chengke yue o !」
「Pokoknya ya siang hari tidak makan ,ini harus sebulan penuh loh !」
10.從五月十五日開始,到六月十五日之後才能結束。
Cóng wǔ yuè shí wǔ rì kāishǐ, dào liù yuè shíwǔ rì zhīhòu cáinéng jiéshù.
「Chong u yue she u re kaishe,tao liu yue she u re chehou cai neng cieshu」
「Mulai Dari bulan 5 tanggal 5,sampai bulan 6 sesudahnya baru boleh tamat/selesai」
11.所以呢!如果你們想吃什麼,你們不要客氣,跟我講一下我會幫你們弄!
Suǒyǐ ne! Rúguǒ nǐmen xiǎng chī shénme, nǐmen bùyào kèqì, gēn wǒ jiǎng yīxià wǒ huì bāng nǐmen nòng !
「Suoyi neh ! Rukuo nimen siang che shenme,nimen puyau keji,ken wo jiang isia wo hue pang nimen nung 」
「Maka dari itu ! Kalau kalian ingin makan apa,kalian jangan sungkan,dengan bilang saya akan buatkan untuk kalian」
12.你們知道這樣的話,白天你們吃飯的時候,請不要叫我跟你們一起吃飯哦!
Nǐmen zhīdào zhèyàng dehuà, báitiān nǐmen chīfàn de shíhòu, qǐng bùyào jiào wǒ gēn nǐmen yīqǐ chīfàn ó!
「Nimen chetau cheyang tehua,pai thien nimen chefan te shehou,jing puyau ciau wo ken nimen ichi chefan o !」
「Kalian tahu begitu,siang hari disaat kalian makan,mohon jangan suruh saya makan bersama dengan kalian」
13.禁食一年一次對我們印尼人來說,我們在別的國家工作,上帝才會好好保佑我們平安無事,順順利利工作。
Jìn shí yī nián Yīcì duì wǒmen yìnní rén lái shuō, wǒmen zài bié de guójiā gōngzuò, shàngdì cái huì hǎo hǎo bǎoyòu wǒmen píng'ān wúshì, shùn shùnlì lì gōngzuò.
「Cin she i nien iche tui women inni ren lai shuo,women cai pie te kuojia kungcuo,shangdi cai hue hao hao phao you women ping'an u she,shun shun li li kungcuo」
「Puasa satu tahun sekali menurut kami orang indonesia,kami dinegara lain,biar Alloh baik~baik melindungi kami aman sentosa tidak ada halangan rintangan,lancar dalam bekerja」
14.禁食禱告的目的是讓人經過禁食禱告後成為一位得勝者
Jìn shí dǎogào de mùdì shì ràng rén jīngguò jìn shí dǎogào hòu chéngwéi yī wèi déshèng zhě
「Cinshe taokao te muti she rang ren chingkuo cinshe taokao hou chengwei i wei te sheng che」
「Tujuan berpuasa dan berdoa adalah untuk membuat orang menjadi pemenang setelah berpuasa dan berdoa」
15.回教大事-齋戒月 禁食一個月
Huíjiào dàshì-zhāijiè yuè jìn shí yīgè yuè
「Hue ciao tashe chaicie yue cinshe ike yue」
「Peristiwa besar islami - bulan puasa/bulan ramadhan puasa satu bulan」
16.對印尼而言,為一年一度的大事
duì yìnní ér yán, wéi yī nián yīdù de dàshì
「Tui inni eryen,wei i nien i tu te ta she」
「Untuk Indonesia, ini adalah acara tahunan」
Bahasa mandarin ijin kepada nenek dan kakek akan menjalankan ibadah puasa yang kalimat gampang saja dan yang mudah dipahami...
Assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
May the peace, mercy, and blessings of Allah be with you
Semoga bermanfaat.
💖May💜
Untuk kosakata sederhana seputar agama Islam silakan klik di sini :
* KOSAKATA TENTANG RELIGI ( AGAMA ISLAM ).