Bawah header

我不願錯過你 (Wo Buyuan Cuo Guo Ni)

Lagu mandarin : 我不願錯過你 (Wo Buyuan Cuoguo Ni ) pinyin dan terjemahan Indonesia .


哪一盞燈火 是屬於我
Nǎ yī zhǎn dēnghuǒ shì shǔyu wǒ
Lampu yang mana yang menjadi milik ku

一個人的街頭
yīgèrén de jiētóu
Di jalanan sendirian

沒人再 一起吶喊一起喝彩
méi rén zài yīqǐ nàhǎn yīqǐ hècǎi
Tidak ada orang lagi untuk bersama sama  menangis, bersama bersorak

哪一種美滿 會屬於我
nǎ yīzhǒng měimǎn huì shǔwū wǒ
Kebahagiaan yang mana yang menjadi milikku

兩個人的溫暖 會不會
liǎng gè rén de wēnnuǎn huì bù huì
Kehangatan berdua , bisakah

種出不一樣的煙火
zhǒng chū bù yīyàng de yānhuǒ
Memercikkan kembang api yang berbeda

孤獨曾經 是種驕傲
gūdú céngjīng shì zhǒng jiāo'ào
Kesepian yang pernah ku rasakan adalah sebuah kebanggaan

歲月轉眼難熬
suìyuè zhuǎnyǎn nán'áo
Waktu dalam sekejap berubah kepedihan

時光流轉 終於落單
shíguāng liúzhuàn zhōngwū luò dān
Waktu berputar , dan akhirnya aku sendirian

兜兜轉轉才知道
dōudou zhuǎn zhuǎn cái zhīdào
Setelah melewati perjalanan yang berliku barulah tahu

平淡的陪伴最重要
píngdàn de péibàn zuì zhòngyào
Kebersamaan yang tenang adalah yang terpenting

我不願錯過你
wǒ bù yuàn cuòguò nǐ
Aku tak rela kehilangan mu

我要我們在一起
wǒ yào wǒmen zài yīqǐ
Aku ingin kita bersama

煽情的話語 酒杯的情緒
shānqíng de huàyǔ jiǔbēi de qíngxù
Kata kata yang sensasional , perasaan seperti gelas wine(yang mudah retak)

熬過午夜還是失意
áoguò wǔyè háishì shīyì
Terjaga sampai larut malam masih dalam kekecewaan

我不願錯過你
wǒ bù yuàn cuòguò nǐ
Aku tak rela kehilangan mu

我要我們在一起
wǒ yào wǒmen zài yīqǐ
Aku ingin kita bersama

穿越千萬里 只為遇見你
chuānyuè qiān wàn lǐ zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Melewati ribuan mil hanya untuk bertemu dengan mu

和你攜手不離不棄
hé nǐ xiéshǒu bù lì bù qì
Bergandengan tangan denganmu , tak terpisahkan

陪你慢慢老去
péi nǐ màn man lǎo qù
Menemani mu sampai pelan pelan menua

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel