Bawah header

我的唇吻不到我愛的人【Wo de chun wen budao wo ai de ren】


Lagu mandarin : 我的唇吻不到我愛的人【Wǒ de chúnwěn bù dào wǒ ài de rén】pinyin dan terjemahan

💝💝💝

不想你看我哭泣的臉
 Bùxiǎng nǐ kàn wǒ kūqì de liǎn
Aku tak ingin kau melihat ku yg menangis

就對你說看飄雪的天
jiù duì nǐ shuō kàn piāo xuě de tiān
Aku pun menyuruh mu untuk melihat salju

毫無聲響的畫面
háo wú shēngxiǎng de huàmiàn
Suasana lengang tanpa suara

深深刻入了心田
shēn shēnkè rùle xīntián
Telah merasuk jauh ke dalam hati

哽咽著讓悲傷沉澱
gěngyànzhe ràng bēishāng chéndiàn
Isak tangis membuat kesedihan mengendap

多想最後再看你一眼
duō xiǎng zuìhòu zài kàn nǐ yīyǎn
Sangat ingin melihat mu sekali lagi untuk yang terakhir

真的好想說一聲再見
zhēn de hǎo xiǎng shuō yī shēng zàijiàn
Benar benar sangat ingin mengatakan selamat tinggal

還有一顆淚打轉
hái yǒuyī kē lèi dǎzhuàn
Masih ada air mata berlinang

一顆掛在了嘴邊
yī kē guà zàile zuǐ biān
Butiran airmata menetes di pinggiran mulut (bibir)

成為我最後的紀念
chéngwéi wǒ zuìhòu de jìniàn
Menjadi kenanganku yg paling akhir

我的唇吻不到我愛的人
wǒ de chúnwěn bù dào wǒ ài de rén
Bibir ku tak bisa mencium orang yang aku cintai

你轉身看不見我的心疼
nǐ zhuǎnshēn kàn bùjiàn wǒ de xīnténg
Kau berbalik , tak  melihat hatiku yg luka

誰把誰 當了真
shuí bǎ shuí dāngle zhēn
Siapa  menganggap siapa yang serius

追憶到 夜已深
zhuīyì dào yè yǐ shēn
Tetap teringat sampai larut malam

抱緊的愛 已經冰冷
bào jǐn de ài yǐjīng bīnglěng
Cinta yang ku  dekap erat , telah berubah dingin

我的唇吻不到我愛的人
wǒ de chúnwěn bù dào wǒ ài de rén 
Bibir ku tak bisa mencium orang yang aku cintai

離開你我做不到不心疼
líkāi nǐ wǒ zuò bù dào bù xīnténg
Meninggalkan mu membuat ku sangat sedih

揮不去 的笑容
huī bù qù de xiàoróng
Senyuman yang selalu terbayang

紅塵中 盼相逢
hóngchén zhōng pàn xiāngféng
Berharap sebuah pertemuan di antara keramaian

多少癡心 多少夢
duōshǎo chīxīn duōshǎo mèng 
Berapa banyak cinta buta , berapa banyak mimpi

Lagu mandarin lainnya :

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel