天在下雨我在想你(Tian Zai Xiayu Wo Zai Xiang Ni)
Senin, 08 Mei 2017
Lagu mandarin : 天在下雨我在想你(Tian Zai Xiayu Wo zai Xiang Ni)Pinyin Dan Terjemahan
窗外細雨淅淅瀝瀝
Chuāngwài xì yǔ xīxī lìlì
Irama gerimis di luar jendela
敲打寂寞濺起回憶
qiāodǎ jìmò jiàn qǐ huíyì
Mengetuk kesepian memercikkan kenangan
想起那些美好過去
xiǎngqǐ nàxiē měihǎo guòqù
Teringat hal indah di masa lalu
你的面容漸漸清晰
nǐ de miànróng jiànjiàn qīngxī
Wajah mu terbayang jelas
在這擁擠的城市裡
zài zhè yǒngjǐ de chéngshì li
Di kota yang ramai ini
遍尋不到哪個是你
biàn xún bù dào nǎge shì nǐ
Tak dapat ku temukan yang manakah diri mu
多情自古傷別離
duōqíng zì gǔshāng biélí
Sejak dulu , cinta berlebihan menyebabkan luka saat berpisah
點點滴滴化作嘆息
diǎn diǎndī dī huà zuò tànxí
Setiap kenangan mengakibatkan desah kesedihan
天在下雨我在想你
tiān zàixià yǔ wǒ zài xiǎng nǐ
Hujan sedang turun,aku sedang merindukan mu
不知道你是否有感應
bù zhīdào nǐ shìfǒu yǒu gǎnyìng
Aku tak tahu apakah kau juga merasakannya
出門在外都不容易
chūmén zàiwài dōu bù róngyì
Di luar (di rantau)sangat tak mudah
千萬小心保重自己
qiān wàn xiǎoxīn bǎozhòng zìjǐ
Harus berhati hati ,jaga diri sendiri
天在下雨我在想你
tiān zàixià yǔ wǒ zài xiǎng nǐ
Hujan sedang turun , aku sedang merindukan mu
你是否知道我的情意
nǐ shìfǒu zhīdào wǒ de qíngyì
Apakah kamu tahu rasa cintaku
也許有人把我代替
yěxǔ yǒurén bǎ wǒ dàitì
Mungkin jika ada orang yang menggantikan ku
我會永遠祝福你
wǒ huì yǒngyuǎn zhùfú nǐ
Aku akan merestui mu selamanya