不該 【Bu Gai】Tak Seharusnya
Sabtu, 22 April 2017
Lagu mandarin : 不該 【Bu Gai】Tak Seharusnya ,pinyin dan terjemahan Indonesia .
假裝我們還在 一塊
Jiǎ zhuāng wǒ men hái zài yī kuài
Berpura pura kita masih bersama
我真的演 不出來
Wǒ zhēn de yǎn bù chū lái
Aku benar benar tak bisa berakting
還是不習慣你 不在
Hái shi bù xí guàn nǐ bù zài
Atau tak terbiasa kau tak ada
這身份轉變 太快
Zhè shēn fèn zhuǎn biàn tài kuài
Identitas ini berubah terlalu cepat
畫面裡不需要 旁白
Huà miàn lǐ bù xū yào páng bái
Suasana ini tak memerlukan diceritakan
卻誰都看 的出來
Què shéi dōu kàn de chū lái
Tapi siapapun bisa melihatnya
是我情緒湧了 上來
Shì wǒ qíng xù yǒng le shàng lái
Emosi ku yang sedang naik
想哭卻一遍 空白
Xiǎng kū què yī biàn kòng bái
Ingin menangis tapi semua terasa kosong
雪地裡相愛 他們說零下
Xuě dì lǐ xiāng ài tā men shuō líng xià
Cinta di bawah salju , mereka bilang di bawah nol
已結晶 的誓言 不會壞
Yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
Janji yang telah mengkristal tak akan rusak
但愛的狀態 卻不會永遠
Dàn ài de zhuàng tài què bù huì yǒng yuǎn
Tetapi jalinan cinta , tak akan selamanya
都冰封 而透明 的存在
Dōu bīng fēng ér tòu míng de cún zài
Semuanya membeku dan tampak begitu jelas
輕輕飄 落下來
Qīng qīng piāo luò xià lai
Pelan pelan melayang jatuh
許下的夢 融化的太快
Xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
Janji dalam mimpi mencair terlalu cepat
或許我們都 不該醒來
Huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái
Mungkin kita tak seharusnya tersadar
你還是 住在我的 回憶裡不 出來
Nǐ hái shi zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
Kau masih tetap tinggal dalam kenangan ku , tak mau keluar
讓我們 微笑離開
Ràng wǒ men wēi xiào lí kāi
Biarlah kita pergi dengan senyuman
讓故事留 下來
Ràng gù shi liú xià lai
Biarkan kisah yang tertinggal
放手後 愛依然在
Fàng shǒu hòu ài yī rán zài
Setelah melepaskan , cinta masih tetap ada
雪融了 就應該花開
Xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
Setelah salju mencair , seharusnya bunga pun mekar
緣若盡了 就不該再重來
Yuán ruò jìn le jiù bù gāi zài chóng lái
Jika takdir telah berakhir , maka tak seharusnya mulai lagi
你依舊 住在我的 回憶裡不 出來
Nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
Kau masih tetap tinggal dalam kenangan ku , tak mau keluar
我離開 將你的手 交給下個 最愛
Wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì ài
Aku pergi dan akan memberikan tanganmu kepada orang yang paling (kau) cintai setelah aku
我固執等待
Wo gù zhí děng dài
Aku berkeras menunggu
反而是 另一種傷害
Fǎn ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
Sebaliknya ini adalah sebuah luka
彼此緊握的手鬆開
Bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi
Tangan yang saling menggengam erat , terlepas
去擁抱更多未來
Qù yōng bào gèng duō wèi lái
Pergi untuk meraih masa depan yang lebih baik
錯過的時間怎麼買
Cuò guò de shí jiān zěn me mǎi
Bagaimana membeli waktu yang telah hilang
誰都付 不出來
Shéi dōu fù bù chū lái
Siapapun tak mampu membayarnya
或許我們學會 釋懷
Huò xǔ wǒ men xué huì shì huái
Mungkin kita harus belajar untuk merelakan
讓過去安靜 下來
Ràng guò qu ān jìng xià lai
Biarkan masa lalu beristirahat berlalu dengan tenang