Liang geren de huiyi yi geren guo (兩個人的回憶一個人過)
Rabu, 08 Februari 2017
Lagu mandarin : Liang geren de huiyi yi geren guo (兩個人的回憶一個人過)pinyin dan terjemahan Indonesia .
還要走多久 還有多少個沙丘
Hái yào zǒu duōjiǔ hái yǒu duōshǎo gè shāqiū
Masih harus berjalan berapa lama lagi , masih berapa bukit pasir lagi
這黑夜快要把我吞沒
zhè hēiyè kuàiyào bǎ wǒ tūnmò
Malam gelap ini hampir menenggelamkan ku
我的淚化成河
wǒ de lèi huàchéng hé
Air mata ku menjadi danau
憂鬱像落葉漂泊
yōuyù xiàng luòyè piāobó
Kesedihan ini seperti dedaunan yang melayang
寂寞的歌誰來附和
jìmò de gē shuí lái fùhè
Lagu kesepian siapa yang akan menemani
心空似荒漠 傻傻等你說愛我
xīn kōngshì huāngmò shǎ shǎ děng nǐ shuō ài wǒ
Hati hampa seperti gurun ,dengan lugu menunggumu mengatakan cinta pada ku
一個女人其實要的並不多
yīgè nǚrén qíshí yào de bìng bù duō
Sebenarnya yang diinginkan seorang wanita tidaklah banyak
不知什麼時候
bùzhī shénme shíhou
Tidak tahu sejak kapan
我們沒有了問候
Wǒmen méiyǒule wènhòu
Kita sudah tidak saling menyapa
寂寞的人 寂寞的歌
jìmò de rén jìmò de gē
Orang yg kesepian , lagu kesepian
你知不知道
nǐ zhī bùzhīdào
Apakah kamu tahu
我愛你就像飛蛾撲向火
Wǒ ài nǐ jiù xiàng fēi é pū xiàng huǒ
Aku mencintaimu seperti ngengat terbang ke arah api
為什麼你不懂女人的脆弱
wèishéme nǐ bù dǒng nǚrén de cuìruò
Mengapa kamu tak memahami rapuhnya hati wanita
你知不知道
nǐ zhī bù zhīdào
Apakah kamu tahu
我對你就像為愛著了魔
wǒ duì nǐ jiù xiàng wèi àizhele mó
Aku mencintai mu seperti orang kesurupan
傻傻的等 廝守你給的承諾
shǎ shǎ de děng sī shǒu nǐ gěi de chéngnuò
Dengan lugu menunggu janji yg kau berikan untuk selalu bersama
兩個人的回憶 一個人過
liǎng gè rén de huíyì yīgèrénguò
Kenangan dua orang ,hanya satu orang yg mengenang
Lagu mandarin terjemahan Indonesia :
XIN NIANG BU SHI WO
XIN NIANG BU SHI WO